TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- height of the net
1, fiche 1, Anglais, height%20of%20the%20net
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3 feet at the centre. 2, fiche 1, Anglais, - height%20of%20the%20net
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Rules/Refereeing. 2, fiche 1, Anglais, - height%20of%20the%20net
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hauteur du filet
1, fiche 1, Français, hauteur%20du%20filet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
0,91 m au centre. 2, fiche 1, Français, - hauteur%20du%20filet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 2, fiche 1, Français, - hauteur%20du%20filet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- altura de la red
1, fiche 1, Espagnol, altura%20de%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ala
1, fiche 2, Anglais, ala
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] smooth semicircular area adjoining [the] posterior portion of [the] glabella, outlined distally by [the] furrow and commonly depressed below [the] adjacent part of [the] gena [in some trilobites]. 2, fiche 2, Anglais, - ala
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plural: alae. 3, fiche 2, Anglais, - ala
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alae
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ala
1, fiche 2, Français, ala
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lobe paraglabellaire 1, fiche 2, Français, lobe%20paraglabellaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un espace le plus souvent subtriangulaire, l'«ala» [...], s'individualise parfois contre la glabelle, en avant du sillon occipital [...] 1, fiche 2, Français, - ala
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : alae. 1, fiche 2, Français, - ala
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alae
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- additional trial
1, fiche 3, Anglais, additional%20trial
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- additional attempt 2, fiche 3, Anglais, additional%20attempt
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where there are more than eight competitors, each competitor shall be allowed three trials, and the eight competitors with the best performances shall be allowed three additional trials. 3, fiche 3, Anglais, - additional%20trial
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai supplémentaire
1, fiche 3, Français, essai%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il y a plus de huit concurrents, chacun aura droit à trois essais et les huit concurrents ayant obtenu les meilleurs résultats auront droit à trois essais supplémentaires. 2, fiche 3, Français, - essai%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Phraseology
- Labour Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- on a shared-cost basis
1, fiche 4, Anglais, on%20a%20shared%2Dcost%20basis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie
- Droit du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sur la base du partage des frais
1, fiche 4, Français, sur%20la%20base%20du%20partage%20des%20frais
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vertu d'un accord de partage des frais 2, fiche 4, Français, vertu%20d%27un%20accord%20de%20partage%20des%20frais
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- countertrade commitments 1, fiche 5, Anglais, countertrade%20commitments
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
countertrade commitments: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - countertrade%20commitments
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- countertrade commitment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- engagements de contre-achats
1, fiche 5, Français, engagements%20de%20contre%2Dachats
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
engagements de contre-achats : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - engagements%20de%20contre%2Dachats
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- engagement de contre-achats
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gear type hose clamp 1, fiche 6, Anglais, gear%20type%20hose%20clamp
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- worm drive hose clamp 1, fiche 6, Anglais, worm%20drive%20hose%20clamp
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collier à serrage par vis sans fin
1, fiche 6, Français, collier%20%C3%A0%20serrage%20par%20vis%20sans%20fin
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On distingue, en gros, cinq catégories de colliers destinés au serrage et à l'étanchéité des tuyauteries souples pour usages industriels et même domestiques: les colliers à serrage par vis sans fin (...) 1, fiche 6, Français, - collier%20%C3%A0%20serrage%20par%20vis%20sans%20fin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
collier à serrage par vis sans fin : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 6, Français, - collier%20%C3%A0%20serrage%20par%20vis%20sans%20fin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Atmospheric Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- minimum time track
1, fiche 7, Anglais, minimum%20time%20track
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MTT 2, fiche 7, Anglais, MTT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- least-time track 3, fiche 7, Anglais, least%2Dtime%20track
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In air navigation, route which yields the least travel time between two points, for the expected weather conditions. 4, fiche 7, Anglais, - minimum%20time%20track
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- last time track
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- route de temps minimal
1, fiche 7, Français, route%20de%20temps%20minimal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MTT 2, fiche 7, Français, MTT
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- route brachistochrone 3, fiche 7, Français, route%20brachistochrone
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En navigation aérienne, route qui, étant donné les conditions météorologiques prévues, minimise le temps de voyage entre deux points. 4, fiche 7, Français, - route%20de%20temps%20minimal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
route de temps minimal; MTT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 7, Français, - route%20de%20temps%20minimal
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- route brachystochrone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Física de la atmósfera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ruta de tiempo mínimo
1, fiche 7, Espagnol, ruta%20de%20tiempo%20m%C3%ADnimo
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- ruta de braquistocrona 1, fiche 7, Espagnol, ruta%20de%20braquistocrona
nom féminin
- ruta más rápida 2, fiche 7, Espagnol, ruta%20m%C3%A1s%20r%C3%A1pida
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En la navegación aérea, ruta que reduce al mínimo el tiempo de trayecto entre dos puntos, teniendo en cuenta las condiciones meteorológicas previstas. 2, fiche 7, Espagnol, - ruta%20de%20tiempo%20m%C3%ADnimo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- under-folded flea beetle
1, fiche 8, Anglais, under%2Dfolded%20flea%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 8, Anglais, - under%2Dfolded%20flea%20beetle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- underfolded flea beetle
- under-folded fleabeetle
- underfolded fleabeetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- altise peu arquée
1, fiche 8, Français, altise%20peu%20arqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 8, Français, - altise%20peu%20arqu%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- termite-proof
1, fiche 9, Anglais, termite%2Dproof
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Constructed or treated so as to prevent entrance of termites. 2, fiche 9, Anglais, - termite%2Dproof
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- antitermite
1, fiche 9, Français, antitermite
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- résistant aux termites 2, fiche 9, Français, r%C3%A9sistant%20aux%20termites
adjectif
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un matériau de construction ou un ensemble bâti possédant des propriétés barrières aux termites. 3, fiche 9, Français, - antitermite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- postdecision exposure 1, fiche 10, Anglais, postdecision%20exposure
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exposition postérieure à une décision
1, fiche 10, Français, exposition%20post%C3%A9rieure%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9cision
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :